it's you! /VS AMBIVALENZ
작곡:나카자토 류스케(中里 亮介)
작사:토죠 하루카(高邦 真理)
편곡:나카자토 류스케(中里 亮介)
번역/발음 : 비바렌 트윗 번역계(@vsa_trans_kr)
🔗 https://youtu.be/RPkB8PWQB00
Can you hear me?
내 말 들려?
届いていますかこの想いが
토도이테 이마스카 코노 오모이가
전해지고 있나요 이 마음이
ほらknock knock knock
호라 knock knock knock
어서 똑똑똑
ねえ見つけて
네에 미츠케테
저기 발견해 줘
鏡に映ったOneself
카가미니 우츳타 Oneself
거울에 비친 나 자신
向き合う日々の中
무키아우 히비노 나카
마주하는 나날들 속에서
きっとそうきっと
킷토 소오 킷토
분명 그래 분명
トキメキを信じてた
도키메키오 신지테타
두근거림을 믿고 있었어
僕を呼ぶ声に
보쿠오 요부 코에니
나를 부르는 목소리에
振り向くとそこに
후리무쿠토 소코니
뒤돌아보면 거기에
見えた愛しい光はit’s you!
미에타 이토시이 히카리와 it's you!
보인 사랑스러운 빛은 바로 너!
俯いていた 僕の手をとり
우츠무이테이타 보쿠노 테오 토리
고개 숙이고 있던 내 손을
ぎゅっと繋いでくれた
귯토 츠나이데쿠레타
꼬옥 잡아주었어
君の笑顔
키미노 에가오
너의 미소
いつまでもこのままずっと
이츠마데모 코노마마 즛토
언제까지고 이대로 계속
いつまでも
이츠마데모
언제까지고
僕が隣で守らせてね Oh Baby
보쿠가 토나리데 마모라세테네 Oh Baby
내가 곁에서 지키게 해 줘 내 사랑
こんな広い宇宙の中
콘나 히로이 호시노 나카
이 넓은 별에서
惹かれあったのは
히카레앗타노와
이끌린 건
偶然じゃない
구우젠쟈나이
우연이 아니야
ここでうたうよMy sweet, My love
코코데 우타우요 My sweet, My love
여기서 노래할게 내 사랑, 내 사랑
何気ない さり気ない
나니게나이 사리게나이
무심코 아무렇지 않은
仕草いちいち胸くすぐられて
시구사 이치이치 무네 쿠스구라레테
행동 하나하나 가슴이 간지러워서
嘘みたい 止まらない
우소미타이 토마라나이
거짓말 같아 멈추지 않는
鼓動感じて今日もgoodnight
코도오 칸지테 쿄오모 goodnight
고동을 느끼며 오늘도 잘 자
もっとそうもっと
못토 소오 못토
더 그래 좀 더
心を重ねたら
코코로오 카사네타라
마음을 쌓아올리면
きっとそうきっと
킷토 소오 킷토
분명 그래 분명
この手は解けない
코노 테와 호도케나이
이 손은 풀어지지 않아
一瞬すらも
잇슌스라모
한순간조차도
大切なHighlight
타이세츠나 Highlight
소중한 하이라이트
気付かせてくれたのはit’s you!
키즈카세테쿠레타노와 it's you!
깨닫게 해 준 것은 바로 너!
失くしたはずのパズルのピースは
나쿠시타 하즈노 파즈루노 피이스와
잊어버렸을 터인 퍼즐 조각은
君が持っていたんだ
키미가 못테이탄다
너에게 있었던 거야
今誓うよ
이마 치카우요
지금 맹세할게
いつまでもこのままずっと
이츠마데모 코노마마 즛토
언제까지고 이대로 계속
いつまでも
이츠마데모
언제까지고
僕が君を笑顔にする Oh Baby
보쿠가 키미오 에가오니스루 Oh Baby
내가 너를 웃게 해 줄게 내 사랑
どんな長い坂道が
돈나 나가이 사카미치가
어떤 긴 비탈길이
待っていたとしても
맛테이타토시테모
기다리고 있다 해도
一歩一歩を
잇포 잇포오
한 걸음 한 걸음을
抱きしめたいよ君となら
다키시메타이요 키미토나라
끌어안고 싶어 너와 함께라면
破けた地図でも
야부케타 치즈데모
찢어진 지도라도
もう迷わない
모오 마요와나이
더는 망설이지 않아
色付いた夢でも
이로즈이타 유메데모
물들어버린 꿈이라도
眩しい未来も
마부시이 미라이오
눈부신 미래를
また描ける
마타 에가케루
다시 그릴 수 있어
ずっと
즛토
계속
いつまでもこのまま君をいつまでも
이츠마데모 코노마마 키미오 이츠마데모
언제까지고 이대로 너를 언제까지고
僕が隣で守るからね Oh Baby
보쿠가 토나리데 마모루카라네 Oh Baby
내가 곁에서 지켜줄 테니까 내 사랑
こんな広い宇宙の中
콘나 히로이 호시노 나카
이 넓은 별에서
惹かれあったのは
히카레앗타노와
이끌린 건
偶然じゃない
구우젠쟈나이
우연이 아니야
ここでうたうよ この想いを
코코데 우타우요 코노 오모이오
여기서 노래할게 이 마음을
抱きしめたいよMy sweet, My love
다키시메타이요 My sweet, My love
끌어안고 싶어 내 사랑, 내 사랑
(My sweet, My love)
(내 사랑, 내 사랑)
'VS AMBIVALENZ > DISCOGRAPHY' 카테고리의 다른 글
[가사 번역/발음] Fight-or-Flight /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.23 |
---|---|
[가사 번역/발음] 愛の歌(사랑의 노래) /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.23 |
[가사 번역/발음] PreOrder /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.23 |
[가사 번역/발음] Restart /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.22 |
[가사 번역/발음] Go My Own Way /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.22 |