Restart /VS AMBIVALENZ
작곡:Shogo / 카토 유헤이(加藤 祐平)
작사:Shogo
작곡:카토 유헤이(加藤 祐平)
번역/발음 : 비바렌 트윗 번역계(@vsa_trans_kr)
🔗 https://youtu.be/kDEbIrZt-44
誰かが敷いたレール
다레카가 시이타 레에루
누군가가 깔아 둔 레일을
歩いてくだけ
아루이테쿠다케
걸어갈 뿐인
そんな日々を変えてくれたね
손나 히비오 카에테쿠레타네
그런 날들을 바꿔줬어
君に出会えて君に恋して
키미니 데아에테 키미니 코이시테
너와 만나서 너를 사랑해서
良かったと今 そう思えるよ
요캇타토 이마 소오 오모에루요
다행이라고 지금 그렇게 생각할 수 있어
いつしか雨が降り始め
이츠시카 아메가 후리하지메
어느덧 비가 내리기 시작해
窓の外濡らしてく
마도노 소토 누라시테쿠
창밖을 적셔가
なにもかも流すように
나니모카모 나가스요오니
전부 다 흘려보내듯이
この胸をさらってく
코노 무네오 사랏테쿠
이 가슴을 휩쓸어가
Anytime anytime
언제든지 언제든지
前を向こうとするけど
마에오 무코오토 스루케도
앞을 향하려고 하지만
時に時に記憶が邪魔するけど
토키니 토키니 키오쿠가 쟈마스루케토
때로는 때로는 기억이 방해하지만
だけどだけどこの雨が降りきれば
다케도 다케도 코노 아메가 후리키레바
그래도 그래도 이 비가 그치면
あの空も晴れるから
아노 소라모 하레루카라
저 하늘도 맑아질 테니까
誰かが敷いたレール
다레카가 시이타 레에루
누군가가 깔아 둔 레일을
歩いてくだけ
아루이테쿠다케
걸어갈 뿐인
そんな日々を変えてくれたね
손나 히비오 카에테쿠레타네
그런 날들을 바꿔줬어
君に出会えて君に恋して
키미니 데아에테 키미니 코이시테
너와 만나서 너를 사랑해서
良かったと今 そう思えるよ
요캇타토 이마 소오 오모에루요
다행이라고 지금 그렇게 생각할 수 있어
Oh yeah I gotta restart
그래 다시 시작해야 해
乗り越えるから
노리코에루카라
극복할 테니까
忘れることはない
와스레루 코토와 나이
잊어버릴 건 없어
でも踏み出すよ
데모 후미다스요
하지만 나아갈게
Oh yeah I gotta restart
그래 다시 시작해야 해
変わっていけるから
카왓테이케루카라
바뀔 수 있으니까
涙は乾いて
나미다와 카와이테
눈물은 마르고
また笑えるさ
마타 와라에루사
다시 웃을 수 있을 거야
Let's restart (Let's restart)
다시 시작하자 (다시 시작하자)
Let's restart (Let's restart)
다시 시작하자 (다시 시작하자)
振り返るたび
후리카에루타비
돌아볼 때마다
込み上げる
코미아게루
벅차올라
今だってそうなんだ
이마닷테 소오난다
지금도 그래
眩しくて眩みそうな
마부시쿠테 쿠라미소오나
눈이 부셔 멀어버릴 것 같은
その笑顔好きだった
소노 에가오 스키닷타
그 미소가 좋았어
Many times many times
여러 번 여러 번
何度も傷ついたね
난도모 키즈츠이타네
몇 번이고 상처받았지
時に時に明るい希望をくれたね
토키니 토키니 아카루이 키보오 쿠레타네
때로는 때로는 밝은 희망을 주었어
この心に最初に愛を
코노 코코로니 사이쇼니 아이오
이 마음에 처음 사랑을
教えてくれたのが君だった
오시에테쿠레타노가 키미닷타
알려 준 사람이 너였어
泣いた数さえ眠れない夜さえ
나이타 카즈사에 네무레나이 요루사에
울었던 숫자조차 잠들지 못하는 밤조차도
全てのことになにか意味はある
스베테노 코토니 나니카 이미와 아루
모든 것에 무언가 의미는 있어
君がくれたDays 胸にしまって
키미가 쿠레타 Days 무네니 시맛테
네가 주었던 날들 가슴에 새기고
今ここから前を向くから
이마 코코카라 마에오 무쿠카라
지금 여기서부터 앞을 향할게
Oh yeah I gotta restart
그래 다시 시작해야 해
乗り越えるから
노리코에루카라
극복할 테니까
忘れることはない
와스레루 코토와 나이
잊어버릴 건 없어
でも踏み出すよ
데모 후미다스요
하지만 나아갈게
Oh yeah I gotta restart
그래 다시 시작해야 해
変わっていけるから
카왓테이케루카라
바뀔 수 있으니까
涙は乾いて
나미다와 카와이테
눈물은 마르고
また笑えるさ
마타 와라에루사
다시 웃을 수 있을 거야
Let's restart
다시 시작하자
儚くて綺麗な思い出のまま今でも
하카나쿠테 키레이나 오모이데노 마마 이마데모
덧없고 아름다운 추억인 채로 지금도
この胸の中にずっと残るよ (忘れない)
코노 무네노 나카니 즛토 노코루요 (와스레나이)
이 가슴 안에 계속 남을 거야 (잊지 않아)
暗い雲が降らせた
쿠라이 쿠모가 후라세타
어두운 구름이 내린
この雨があがったら
코노 아메가 아갓타라
이 비가 그치면
きっとあの隙間から
킷토 아노 스키마카라
분명 그 틈새로
陽射しが注ぐから
히자시가 소소구카라
햇빛이 쏟아질 테니까
Oh そしたらRestart また踏み出す
Oh 소시타라 Restart 마타 후미다스
Oh 그러면 다시 시작해 또 내디뎌
澄んだBlue sky
슨다 Blue sky
맑은 파란 하늘
もう迷いはない
모오 마요이와나이
이제 망설임은 없어
誰かが敷いたレール
다레카가 시이타 레에루
누군가가 깔아 둔 레일을
歩いてくだけ
아루이테쿠다케
걸어갈 뿐인
そんな日々を変えてくれたね
손나 히비오 카에테쿠레타네
그런 날들을 바꿔줬어
君に出会えて君に恋して
키미니 데아에테 키미니 코이시테
너와 만나서 너를 사랑해서
良かったと今 そう思えるよ
요캇타토 이마 소오 오모에루요
다행이라고 지금 그렇게 생각할 수 있어
Oh yeah I gotta restart
그래 다시 시작해야 해
乗り越えるから
노리코에루카라
극복할 테니까
忘れることはない
와스레루 코토와 나이
잊어버릴 건 없어
でも踏み出すよ
데모 후미다스요
하지만 나아갈게
Oh yeah I gotta restart
그래 다시 시작해야 해
変わっていけるから
카왓테이케루카라
바뀔 수 있으니까
涙は乾いて
나미다와 카와이테
눈물은 마르고
また笑えるさ
마타 와라에루사
다시 웃을 수 있을 거야
Let's restart (Let's restart)
다시 시작하자 (다시 시작하자)
Let's restart (Let's restart)
다시 시작하자 (다시 시작하자)
'VS AMBIVALENZ > DISCOGRAPHY' 카테고리의 다른 글
[가사 번역/발음] Fight-or-Flight /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.23 |
---|---|
[가사 번역/발음] 愛の歌(사랑의 노래) /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.23 |
[가사 번역/발음] PreOrder /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.23 |
[가사 번역/발음] it's you! /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.22 |
[가사 번역/발음] Go My Own Way /VS AMBIVALENZ (0) | 2023.08.22 |